a. 1209, CDSA, Vol. I, pp. 112-114, doc. LV
X In nomine domini nostri Iesu Christi dei eterni. Anno ab incarnacione
eius. M°C°C°. nono, mense aprilis indictionis duodecime, et undecimo anno regni | domini nostri Frederici
Dei gracia Sicilie ducatus Apulie et principatus Capue serenissimi regis. Nos Unfredus cognomine de
Rebursa comestabulus Averse filius quon|dam Unfredi eiusdem cognominis et Iudecca, qui
sumus vir et uxor, volentes saluti animarum nostrarum utiliter providere et ut annuatim
anniversarium pro animabus nostris a | Congregacione Sancti Pauli celebretur, sicut aptum
et congruum nobis est et bona enim voluntate nostra, presentibus eciam et volentibus Petro
et Rebursa filiis nostris, per cartam, in presencia | Ogerii suprascripte civitatis Averse iudicis
et alius testis, astantibus eciam subscriptis hominibus, in perpetuum damus tradimus et offerimus
Deo et Congregacioni ecclesie Beati Pauli de Aversa, per manus vestri | magistri Goffridi de
Malleone Aversani canonici et presbitero Vincentii suprascripte Congregacionis yconomorum,
hoc est quamdam pecciam terre nobis pertinentem, que debet continere modios terre triginta |
et esse videtur in pertinenciis suprascripte civitatis Averse non multum longe ab ecclesia Sancte
Marie Magdalene et hos habet fines: ab oriente est finis terra prebende Sancti Iohannis; a meridie
est | finis terra Goffridi filii Iuelis et vertitur in recansum versus ipsam partem meridei cui est finis
terra olim Marini de Ysula; ab occidente est finis terra Goffridi filii Iuelis; a septentrione est finis
via pu|plica. cunctam et integram suprascriptam pecciam terre, per prescriptos fines indicatam,
una cum omnibus inferioribus et superioribus suis et cum viis suis ibidem intrandi et exeundi et
cum omnibus aliis | suis pertinenciis, nos qui supra Unfredus de Rebursa et Iudecca, vobis qui
supra magistro Goffredo et presbitero Vincencio yconomis vobis tamen pro parte et vice suprascripte
Congregacionis, dedimus tradimus | et obtulimus ad possessionem et proprietatem suprascripte
Congregacionis et rectorum eius presencium et futurorum, vel cui hec carta pro parte et vice
suprascripte Congregacionis in manu paruerit, ad habendum et possiden|dum illud firmiter amodo
et semper et faciendum exinde quicquid ipsi Congregacioni placuerit, quia nobis nec alicui exinde
ulla reservavimus. et obligamus nos qui supra Unfredus et | Iudecca nos et heredes nostros vobis
qui supra magistro Goffrido et presbitero Vincencio yconomis vobis tamen pro parte et vice
suprascripte Congregacionis et rectorum eius presencium et futurorum, vel cui | hec carta pro
parte et vice suprascripte Congregacionis in manu paruerit, integram suprascriptam nostram
dacionem tradicionem et oblacionem defendere et antestare amodo et semper ab omnibus
hominibus | omnibusque partibus. et quando volueritis licenciam et potestatem habeatis pro
parte et vice suprascripte Congregacionis esse actores et defensores vice nostra et de nostris
heredibus cum ista | nostre dacionis tradicionis et oblacionis carta et cum aliis nostris et vestris
racionibus quomodo vel qualiter melius potueritis et volueritis et quicquid exinde pro parte
Congregacionis facere | volueritis et potueritis vestre vel eorum sit potestati. et quando volueritis
defendamus vobis vel eis illud pro parte suprascripte Congregacionis sicut superius obligavimus.
si autem vobis vel | eis pro parte suprascripte Congregacionis illud defendere non potuerimus vel
noluerimus vel non fecerimus et non compleverimus vobis et eis pro parte suprascripte
Congregacionis ea omnia suprascripta per ipsum ordinem | qui prelegitur vel si hanc cartam cum
hiis que continet aliquando per qualecumque ingenium disrumpere vel removere quesierimus auri
libras duas nos nostrosque heredes vobis qui supra | magistro Goffrido et presbitero Vincencio
yconomis vobis tamen pro parte et vice suprascripte Congregacionis et rectorum eius presencium
et futurorum vel cui hec carta pro parte et vice suprascripte Congregacionis | in manu paruerit
componere obligavimus. et omnia suprascripta predicte Congregacioni percompleamus. et hec
carta cum hiis que continet firma permaneat semper. et ad complenda | hec omnia suprascripta,
in presencia predicti iudicis et alius testis et subscriptorum hominum, voluntate nostra, guadiam
dedimus vobis qui supra magistro Goffrido et presbitero Vincencio vobis tamen pro parte | et vice
suprascripte Congregacionis et fideiussores vobis pro parte ipsius Congregacionis exinde posuimus
predictum Petrum et Rebursam filios nostros per convenienciam. unde, si necesse | fuerit, nos qui
supra Petrus et Rebursa fideiussores et nos qui supra Unfredus de Rebursa et Iudecca per nos
ipsos fideiussores ad pignorandum obligavimus nos et heredes nostros vobis | qui supra magistro
Goffrido et presbitero Vincencio yconomis vobis tamen pro parte et vice suprascripte Congregacionis
et rectorum eius presencium et futurorum vel cui hec carta pro parte et vice | suprascripte
Congregacionis in manu paruerit scilicet de rebus nostris usque ad legem. Et taliter nos qui supra
Unfredus et Iudecca qui sumus vir et uxor, qualiter nobis con|gruum fuit, fecimus et te Angelum
Averse notarium qui interfuisti scribere rogavimus. Actum Averse. (S) |
X Nel nome del Signore nostro Gesù Cristo Dio eterno. Nell’anno dalla
sua incarnazione MCC nono, nel mese di aprile della dodicesima indizione, e nell’undicesimo anno di regno del signore
nostro Federico per grazia di Dio serenissimo Re di Sicilia, del ducato di Puglia e del principato
di Capue. Noi Unfredo di cognome de Rebursa conestabile di Averse, figlio del fu Unfredo
dello stesso cognome, e Giudecca, marito e moglie, volendo utilmente provvedere alla salvezza
delle nostre anime e affinché ogni anno sia celebrato l’anniversario per le nostre anime dalla
congregazione di san Paolo, come opportuno e congruo è per noi, di certo anche per buona
volontà nostra, presenti pure e volenti Pietro e Rebursa figli nostri, mediante strumento, in
presenza di Ogerio giudice della suddetta città di Averse e di altro teste, presenti anche i
sottoscritti uomini, in perpetuo diamo, consegniamo e offriamo a Dio e alla congregazione
della chiesa del beato Paolo di Aversa, per mano di voi maestro Goffredo de Malleone
canonico aversano e Vincenzo presbitero, economi della predetta congregazione, cioè un certo
pezzo di terra a noi appartenente, che deve comprendere trenta moggia di terra risulta essere
nelle pertinenze della suddetta città di Averse non molto lontano dalla chiesa di santa Maria
Maddalena,e ha questi confini: a oriente è la terra della prebenda di san Giovanni; a mezzogiorno
è la terra di Goffredo figlio di Iuelis e verso la stessa parte di mezzogiorno si trasforma in fratta
a cui è di confine la terra già di Marino di Ysula; a occidente è la terra di Goffredo figlio di Iuelis;
a settentrione è la via pubblica. Tutto e per intero l’anzidetto pezzo di terra, indicato per i predetti
confini, con tutte le cose ad esso sottostanti e sovrastanti e con le sue vie per entrarvi e uscirne
e con ogni sua altra pertinenza, noi suddetto Unfredo de Rebursa e Giudecca, a voi predetto
maestro Goffredo e presbitero Vincenzo economi, a voi tuttavia per la parte e le veci dell’anzidetta
congregazione, abbiamo dato, consegnato e offerto al possesso e proprietà dell’anzidetta
congregazione e dei suoi rettori presenti e futuri, o di chi nelle cui mani comparisse questo atto
per la parte e le veci dell’anzidetta congregazione, ad averlo e possederlo fermamente da ora
e sempre e a farne pertanto qualsiasi cosa piacesse alla stessa congregazione, poiché dunque
né a noi né ad altri alcunché riservammo. E noi suddetti Unfredo e Giudecca obblighiamo noi e
i nostri eredi per voi anzidetto maestro Goffredo e presbitero Vincenzo economi, per voi tuttavia
per la parte e le veci dell’anzidetta congregazione e dei suoi rettori presenti e futuri, o per chi
nelle cui mani comparisse questo atto per la parte e le veci della suddetta congregazione, a
difendere e sostenere da ora e sempre da tutti gli uomini e da tutte le parti l’integra suddetta
nostra dazione, consegna e offerta. E quando vorrete abbiate licenza e potestà per la parte e le
veci dell’anzidetta congregazione di essere attori e difensori in vece nostra e dei nostri eredi con
questo atto della nostra dazione, consegna e offerta e con altre nostre e vostre ragioni come e
nel modo in cui meglio potrete e vorrete e qualsiasi cosa pertanto vorrete e potrete fare per la
parte della congregazione sia vostra o di loro potestà. E quando vorrete la difendiamo per voi
o per quelli per la parte dell’anzidetta congregazione come sopra ci siamo obbligati. Se poi per
voi o per quelli per la parte dell’anzidetta congregazione non lo potremo o vorremo difendere e
non facessimo e non adempissimo,per voi e per quelli per la parte della suddetta congregazione,
tutte quelle cose soprascritte per lo stesso ordine che prima si legge, o se questo atto con queste
cose che contiene in qualsiasi tempo con qualsiasi artifizio cercassimo di violare o annullare
obblighiamo noi e i nostri eredi a pagare come ammenda due libbra d’oro a voi suddetto maestro
Goffredo e presbitero Vincenzo economi, a voi tuttavia per la parte e le veci dell’anzidetta
congregazione e dei suoi rettori presenti e futuri o per chi nelle cui mani comparisse per la parte
e le veci della predetta congregazione. E tutte le cose anzidette adempiamo per la predetta
congregazione e questo atto con queste cose che contiene fermo rimanga sempre. E per adempiere
tutte queste cose anzidette, in presenza del predetto giudice e di altro teste e dei sottoscritti uomini,
per nostra volontà, abbiamo dato garanzia a voi suddetto maestro Goffredo e presbitero Vincenzo,
a voi tuttavia per la parte e le veci della predetta congregazione, e per voi per conto della stessa
congregazione abbiamo pertanto posto come garanti per convenienza i predetti Pietro e Rebursa
figli nostri. Pertanto, se fosse necessario, noi suddetti Pietro e Rebursa garanti e noi suddetti
Unfredo de Rebursa e Giudecca per noi stessi come garanti, abbiamo obbligato noi e i nostri
eredi al pignoramento per voi suddetti maestro Goffredo e presbitero Vincenzo economi, per voi
tuttavia per la parte e le veci della predetta congregazione e dei suoi rettori presenti e futuri o per
chi nelle cui mani questo atto comparisse per la parte e per conto dell’anzidetta congregazione,
vale a dire per le nostre cose fino a quanto previsto dalla legge. E in tal modo noi suddetti Unfredo
e Giudecca, marito e moglie, come per noi fu opportuno, abbiamo fatto e a te Angelo notaio
di Averse che fosti presente richiedemmo di scrivere. Redatto in Averse. (S) |